Prevod od "při vší" do Srpski


Kako koristiti "při vší" u rečenicama:

Při vší úctě si myslím, že je to šílenství.
Uz dužno poštovanje, mislim da je ova operacija sumanuta.
Při vší úctě, pane, vaše podpora je jedinou nadějí, kterou policejní oddělení má.
Уз поштовање, подршка је једина нада за полицију.
Při vší úctě, pane, začínáte mě nudit.
Uza svo štovanje, sir, postajete vraški dosadni.
Při vší úctě, když nás nebudete následovat do Travisu, smetu vás z oblohy.
Uz sve štovanje, ne poðete li s nama za Travis... skinut æu vas s neba.
Generále, při vší úctě, jděte do prdele, pane.
Generale, uz sve štovanje, jebite se!
Generále, při vší úctě, co se kurva děje?
Generale, sa svim dužnim poštovanjem, što se dogaða?
Při vší úctě, pane Kaysene, psychiatrie a ekonomie jsou odlišné.
Psihijatrija i ekonomija se ipak razlikuju.
Při vší úctě k Frankově týmu, proč družici nezachytí a nedopraví dolů k tomu vycvičená posádka?
Поштујем Френка и момке. Зашто не ухватимо сателит... и не доведемо га кући уз помоћ увежбане екипе?
Při vší úctě mohl byste si to ještě rozmyslet.
Sa svim dužnim poštovanjem, gospodine, molim vas da razmislite.
Při vší úctě, pane Carter, už jsem se rozhodl.
Sa svim poštovanjem, gospodine Carter, Odluèio sam.
Pane, při vší úctě, to je nepřijatelná úroveň ohrožení.
Gospodine sa dužnim poštovanjem to je neugodno ugrožavanje
Při vší úctě, je to špatná politika.
Уз сво поштовање, то је лоша политика.
Při vší úctě, teď už je příliš pozdě se rozmýšlet.
Uz dužno poštovanje, sad je kasno za neodluèenost.
Při vší úctě, pane viceprezidente, cena za nicnedělání by byla ještě vyšší.
Уз дужно поштовање, Г. Подпредседниче, цена неделања може бити већа.
Podplukovníku Howarde, při vší úctě, už tucet let mi lékaři říkají, že mám syndrom války v Zálivu, posttraumatický stres a všechny možné další poruchy nálad.
Поручниче Хауард, уз дужно поштовање... годинама су ми стручњаци говорили... да имам синдром рата у заливу и да патим од неких поремећаја које не могу ни да изговорим.
Při vší úctě k vám oběma, nepotřebuju, abyste byli na mý straně, protože jsem nevinnej.
Svaka vama èast, ali ne trebam vašu pomoæ, gradonaèelnièe. Nedužan sam.
Při vší úctě, pane, nemůžete někoho nechat jen tak zmizet.
Uz dužno poštovanje... ne možete da uèinite da ljudi tek tako nestanu.
Při vší úctě, pane, právo by mělo být uplatňováno bez ohledu na zeměpisnou polohu.
Da, hvala, Deni. Uz poštovanje, geografska lokacija ne sme da utièe na primenu zakona.
Při vší úctě, Francouzi si myslí, že je Jerry Lewis génius.
Sa svim dužnim poštovanjem, Francuzi smatraju Jerry Lewisa genijem.
Při vší úctě, jen jsme se chtěli zeptat, co jsi chtěl říct během tvé řeči?
Vidi, hteo sam da te pitam, um... sta si hteo da kazes?
Při vší úctě, pane Wayne, možná ani vy toho o tom člověku moc nevíte.
Uz poštovanje, možda je on čovek kog ni vi skroz ne razumete.
Při vší úctě, Primatech nikdy neodvedl to, co se po něm chtělo.
Sa dužnim poštovanjem, Primatech nikad nije obavio traženi zadatak.
Při vší úctě, Luciane, nechápu, proč na ni čekáme.
Уз поштовање, не видим смисла чекати је.
Pokaždé při vší nahodilosti osudu, se něco neočekávaného stane a postrčí nás zase kupředu.
Понекада сва насумичност, нешто неочекивано се деси... и све нас погура.
Při vší úctě, pane, vy asi nebudete nejlepší člověk, na alibi pro vašeho syna.
S poštovanjem, vi možda niste najbolja osoba za davanje alibija sinu.
Při vší úctě, to jak svůj život žiju, je jen moje věc.
Uz dužno poštovanje, naèin na koji živim je moja stvar.
Při vší úctě, slyšel jsem je mluvit španělsky.
S poštovanjem, čuo sam ljude kako govore španjolski.
Při vší úctě... tohle je jen zbožné přání.
Uz dužno poštovanje... to je zabluda.
Při vší úctě, řediteli, já jsem zloděj.
S dužnim poštovanjem, upravitelj, Ja sam lopov.
Při vší úctě, nejsem si jistý, že kreativní kontrola je to, co teď potřebujeme.
S dužnim poštovanjem, nisam siguran 126n 00:07:11, 186 -- 00:07:12, 569 kontrola je ono što trebamo sada.
Při vší úctě, pane, ale jsou tam proto, aby rozhodli, jestli nás mají zrušit?
Uz dužno poštovanje, gospodine, ali da li oni tamo... odluèuju o tome da bi nas trebali ukinuti?
Při vší úctě, seržante, víš o ní houby.
Uz dužno poštovanje, ne znaš ništa o njoj.
Při vší úctě, za poslední měsíc jsme měli 2 různé incidenty mladých lidí v komunitě, kteří podlehli na předávkování heroinem.
S dužnim štovanjem, u zadnjih smo nekoliko mjeseci imali dva odvojena incidenta kada su se mladi ljudi iz zajednice predozirali heroinom.
Při vší úctě, pane, vaše žena je nepřítel Spojených států amerických.
Уз дужно поштовање, господине, ваша жена је непријатељ САД-а.
Při vší úctě, pane Adamsi, na to jste si mě nenajal.
S dužnim poštovanjem, g. Adams, to nije ono što sam zadržao za.
Při vší úctě, za peníze, které ti pan Adams platí, já doporučuju, aby ses víc snažil.
Uz svo dužno poštovanje, sa svim novca da je gospodin Adams je li plaćati, predlažem da kopaju dublje.
Při vší úctě, už jsme něco takového zkusili, s rozporuplnými výsledky.
UZ DUŽNO POŠTOVANJE, IŠLI SMO SLIÈNIM PUTEM SA POMEŠANIM REZULTATIMA.
Heleďte, při vší úctě, moc jsem toho nenaspal.
Slušaj, èoveèe, uz dužno poštovanje, nisam se baš dobro naspavao, èoveèe.
Ale při vší úctě to není moje vina.
Uz dužno poštovanje, to nije bila moja greška.
Při vší úctě, nevidím v tom velkej rozdíl.
Uz svo dužno poštovanje, ne vidim u èemu je razlika.
Při vší úctě, pane Guthrie, co je vám do toho?
Uz svo dužno poštovanje gospodine Gatri, šta se to vas tièe?
Při vší úctě, madam, ne že byste to už někdy neudělala.
Uz svo dužno poštovanje gospoðo, nije da to ranije niste uradili.
Při vší úctě, horší než západní fronta to nebude, pane Coughlane.
Уз дужно поштовање г. Колхлане, боље је од Западног фронта.
Při vší úctě... má-li mě od té věci dělit sklo, mohu s klidem říct, že psychickým hodnocením neprošla.
Doktore, uz svo poštovanje, zahtevate da sedim s druge strane stakla od ovog stvora, onda mislim da mogu reæi da nije prošla psihološku procenu.
Odpověděl jsem: „Při vší úctě, nedělám s vojáky výcvik citlivosti.
Rekao sam joj: "Uz svo dužno poštovanje ja ne radim trenige osetljivosti sa marincima.
Já tomu nevěřím a myslím, že tato představa, při vší své rozšířenosti -- ne v této konkrétní podobě, ale obecně -- je sama o sobě jedním z hlavních problémů, kterým čelíme.
Ne verujem mu i mislim da je ova ideja - popularna kao što jeste, ne u ovom ruhu, nego uopšte - sama po sebi glavni problem sa kojim se susrećemo.
0.67873406410217s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?